Sujeto 1: ¿Has visto lo que he puesto en el apartado de "Cool-tura"?
Sujeto 2: No, tío. Es que tiene que estar más arriba para que lo vea la gente.
Sujeto 1: Bah, está bien ahí; aparte...
Sujeto 2: Bueno... "Gente", ¿qué "gente"?
Sujeto 1 y 2: [Risas]
Sujeto 3: La de Black Eyed Peas tiene un buen caliqueño...
Y creo que ha sido por la ausencia de
quicos y cacahuetes por lo que no he podido comprarme aún la
Cuadrilogía Alien. Pero estoy a la espera todavía para poder adquirirlo y
desahogarme por fin viendo a
Bishop con dolores de barriga. Únicamente, y hablando de
Ace Ventura, me gustaría pedir un deseo a una estrella y que, del mismo modo que pasaba en
Indiana Jones y la Última Cruzada que se mezclaban partes del doblaje en Castellano y Catalán, quiero que en alguna de las películas se mezcle accidentalmente doblaje Castellano y
Español Latino. ¿Por qué? Ya sabéis que en este Blog tenemos un apego especial a
Sudamérica y a
Wendy Sulca. Además de que, con ello, la película será mucho mejor de como la concibió Ridley Scott en un principio:
2 comentarios:
Que se sepa desde ahora que nuestro objetivo es que algun dia nos lea Wendy Sulca.
Dios mío, el doblaje de Ace Ventura me ha hecho sangrar por las orejas.
Por lo demás... LULZ. Voy a restregarme contra el pito la Alien Quadrilogy.
Publicar un comentario